Manifeste éditorial
Book Beyond Vision est né d'une conviction simple : l'édition ne devrait jamais réduire la voix d'un auteur. Nous accompagnons vos textes avec exigence et respect, de la première relecture jusqu'à la mise en circulation.
Trois engagements fondateurs guident chaque projet que nous acceptons :
Nous ne réécrivons pas — nous révélons.
Chaque intervention est documentée et discutée.
Pas de chaîne de production — un dialogue continu.
Chaque manuscrit entre dans un parcours adapté. Voici comment nous déterminons la bonne approche pour votre projet.
| Phase du manuscrit | Ce que nous évaluons | Intervention proposée | Durée indicative |
|---|---|---|---|
| Brouillon initial | Structure narrative, cohérence des voix, arc dramatique | Lecture critique approfondie avec rapport détaillé | 2 à 3 semaines |
| Manuscrit avancé | Style, rythme, précision lexicale, registre | Correction stylistique et suggestions de réécriture ciblées | 3 à 5 semaines |
| Texte finalisé | Orthographe, grammaire, typographie, normes éditoriales | Correction orthotypographique professionnelle | 1 à 2 semaines |
| Prêt à publier | Format, mise en page, couverture, métadonnées | Mise en page intérieure et préparation des fichiers | 2 à 4 semaines |
| Post-publication | Visibilité, distribution, positionnement | Conseil stratégique pour la diffusion | Suivi continu |
« Le tableau m'a immédiatement aidé à situer mon projet. J'ai compris ce dont j'avais besoin sans jargon. » — Philippe Morel, romancier
Les outils numériques détectent les fautes. Ils ne comprennent pas les intentions. Une virgule placée avant un « et » peut être une erreur grammaticale — ou un choix de rythme délibéré. Seul un regard humain formé peut faire la différence.
Chez Book Beyond Vision, chaque correcteur a une formation en lettres et au moins six années de pratique éditoriale. Nous travaillons sur papier autant que sur écran. Nous annotons, nous questionnons, nous dialoguons avec l'auteur avant de modifier quoi que ce soit.
Cette méthode prend plus de temps. Elle coûte plus cher qu'un logiciel. Mais elle produit des livres dont les auteurs sont fiers — pas seulement des textes sans fautes.
Chaque projet est unique. Nous limitons volontairement notre charge à six manuscrits simultanés pour garantir la qualité de notre attention.
Choisissez le niveau d'implication qui correspond à votre projet et à votre expérience éditoriale.
Correction orthotypographique rigoureuse de votre manuscrit finalisé. Idéal pour les auteurs expérimentés qui maîtrisent leur structure et cherchent un regard technique de dernière ligne.
À partir de 0,012 € / mot
Lecture critique, suggestions structurelles, correction stylistique et suivi personnalisé. Pour les auteurs qui veulent un partenaire éditorial engagé dans l'amélioration de leur texte.
Sur devis — selon la longueur et la complexité
Prise en charge intégrale : lecture critique, corrections, mise en page, création de couverture, préparation des fichiers pour impression ou numérique, et conseil de diffusion.
Forfait projet — entretien préalable requis
Nous lisons les trente premières pages de votre manuscrit pour évaluer le registre, le rythme et les besoins éditoriaux. Cet examen est offert et sans engagement.
Un rapport de cinq à dix pages vous est remis, identifiant les forces du texte, les zones d'amélioration et le type d'intervention recommandé.
« Le diagnostic seul valait le détour. » — Claire Dumont
Selon la voie choisie, nous intervenons directement sur le manuscrit avec un système de suivi des modifications et des annotations contextuelles.
Deux séances de discussion (visio ou téléphone) sont incluses pour clarifier les choix éditoriaux et intégrer vos retours.
Votre manuscrit corrigé, mis en forme et prêt pour la prochaine étape — qu'il s'agisse d'un envoi à un éditeur ou d'une auto-publication.
Nous restons disponibles pendant trois mois après la livraison pour répondre à vos questions et vous orienter dans vos démarches de publication.
Répondez mentalement à ces questions pour évaluer si votre projet est prêt pour un accompagnement éditorial.
Nous utilisons une combinaison de logiciels professionnels (InDesign, Antidote, PerfectIt) et de méthodes artisanales — lecture à voix haute, annotations manuscrites, doubles vérifications croisées.
Chaque manuscrit passe entre les mains de deux lecteurs différents. Le premier effectue l'intervention principale ; le second vérifie la cohérence globale et détecte les oublis.
« Deux regards valent toujours mieux qu'un seul, aussi expert soit-il. »
Dernière mise à jour : janvier 2026
Lorsque vous utilisez notre formulaire de contact, nous recueillons votre nom, votre adresse e-mail et le contenu de votre message. Ces informations sont utilisées exclusivement pour répondre à votre demande et vous proposer un accompagnement éditorial adapté.
Vos données sont conservées sur des serveurs sécurisés situés en France. Elles ne sont jamais transmises à des tiers, vendues ou utilisées à des fins commerciales autres que la relation directe avec Book Beyond Vision.
Ce site utilise un cookie fonctionnel unique pour mémoriser votre consentement à l'affichage du bandeau d'information. Aucun cookie de suivi, d'analyse ou publicitaire n'est déployé.
Conformément au RGPD, vous disposez d'un droit d'accès, de rectification et de suppression de vos données. Pour exercer ces droits, contactez-nous à [email protected].
Les données de contact sont conservées pendant 24 mois après le dernier échange, sauf demande de suppression anticipée.
Dernière mise à jour : janvier 2026
Les présentes conditions régissent l'utilisation du site bookbeyondvision.sbs et les relations entre Book Beyond Vision et ses clients pour les services d'accompagnement éditorial.
Book Beyond Vision propose des services de lecture critique, correction, accompagnement éditorial, mise en page et conseil de publication. Chaque prestation fait l'objet d'un devis détaillé accepté par le client avant le début des travaux.
Le manuscrit reste la propriété exclusive de l'auteur à toutes les étapes du processus. Book Beyond Vision ne revendique aucun droit sur le contenu des textes confiés.
Les délais sont fixés d'un commun accord lors de l'acceptation du devis. En cas de retard imputable à Book Beyond Vision, le client sera informé et un nouveau calendrier sera proposé sans surcoût.
Book Beyond Vision s'engage à fournir un travail professionnel conforme aux standards de l'édition française. Notre responsabilité est limitée au montant de la prestation concernée.
Le client peut interrompre une prestation en cours moyennant le règlement des travaux déjà effectués. Un état d'avancement sera fourni dans les cinq jours suivant la demande de résiliation.
Dernière mise à jour : janvier 2026
Les informations présentées sur ce site sont fournies à titre indicatif. Book Beyond Vision s'efforce de maintenir des contenus exacts et à jour, mais ne peut garantir l'absence d'erreurs ou d'omissions.
L'accompagnement éditorial améliore la qualité d'un manuscrit mais ne garantit pas son acceptation par un éditeur, son succès commercial ou sa réception critique. Les témoignages publiés reflètent des expériences individuelles.
Ce site peut contenir des liens vers des ressources externes. Book Beyond Vision n'exerce aucun contrôle sur le contenu de ces sites tiers et décline toute responsabilité quant à leur contenu.
L'utilisation de ce site et de ses informations se fait sous la seule responsabilité de l'utilisateur. Book Beyond Vision ne pourra être tenu responsable de dommages directs ou indirects résultant de l'utilisation du site.